Мобильная версия сайта
Версия сайта для слабовидящих
Паралимпийский комитет России
личный кабинет
.+

Президент МОК: «Олимпийский огонь может стать светом в конце темного тоннеля»

25 Марта 2020 года
Президент МОК сегодня обратился к международным новостным агентствам во время медиа-телеконференции о совместном решении МОК и Организационного комитета Токио 2020 по переносу Олимпийских игр.

Вступительные замечания от Президента МОК Томаса Баха

Мы в МОК, но я также могу сказать, что после телефонного разговора и с премьер-министром Абэ, и нашими японскими партнерами и друзьями, мы не только осознаем серьезность данной глобальной пандемии, но и, что еще более важно, как она влияет на жизни людей. На самом деле мы очень обеспокоены последними событиями и тревожными цифрами, которые мы получили за последние пару дней. Например, что касается Африки, мы можем видеть цифры, которые показывают, что мы находимся в начале вспышки вируса. У нас также есть очень тревожные цифры в Южной Америке и в Океании, а также во многих других частях мира. Это понимание привело к заседанию Исполкома МОК в воскресенье. Сразу после этого - в воскресенье вечером и в понедельник - мы наблюдали более тревожные цифры, увеличение  ограничений на международные поездки.

Из-за роста пандемии и распространения, позднее в понедельник Всемирная организация здравоохранения подняла тревогу перед миром, заявив, что распространение вируса ускоряется, и что они хотели обратиться к лидерам G20. Затем мы договорились о телефонном разговоре между премьер-министром Абэ и мной, запланированном на сегодня. Во время этого телефонного звонка мы договорились, учитывая эти обстоятельства, о следующем: что Олимпийские и Паралимпийские Игры в Токио должны быть перенесены на более позднюю дату после 2020 года, но не позднее лета 2021 года, для защиты здоровья спортсменов, всех участников Олимпийских игр и международного сообщества. Мы также договорились, что олимпийский огонь останется в Японии как символ нашей приверженности, а также как символ надежды. По этим символическим причинам мы также будем называть Олимпийские игры Токио 2020.

Мы оба выразили надежду, что в конце концов, в следующем году эти Олимпийские игры в Токио-2020 могут стать праздником человечества по преодолению этого беспрецедентного кризиса пандемии COVID-19. Таким образом, олимпийский огонь действительно может стать светом в конце этого темного туннеля, через который проходит весь мир вместе, и который неизвестно сколько будет продолжаться. Позвольте мне добавить, что после телефонного звонка [с премьер-министром Абэ] у нас было заседание Исполкома МОК, на котором члены Исполкома одобрили это соглашение между премьер-министром Абэ и мной. Президент Международного Паралимпийского комитета Эндрю Парсонс также был приглашен и от имени Международного Паралимпийского комитета поддержал это соглашение. 

В ОТНОШЕНИИ ДАТЫ ВЫ ОБСУЖДАЛИ, ЧТО ИГРЫ ТАКЖЕ БУДУТ ПРОВЕДЕНЫ ЛЕТОМ, ИЛИ В ТЕХ ЖЕ ВРЕМЕННЫХ РАМКАХ, В КОТОРЫХ СОБИРАЛИСЬ ПРОВЕСТИ ОЛИМПИЙСКИЕ ИГРЫ? ВЫ РАССМОТРЕЛИ ВОПРОС О ВОЗМОЖНЫХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ РАСХОДАХ, СВЯЗАННЫХ С НАСТОЯЩИМ РЕШЕНИЕМ?

Премьер-министр и я не обсуждали сроки. Это будет решать Координационная комиссия и Оргкомитет. Это часть их обсуждения сценариев. В этой огромной и очень сложной головоломке много кусочков. Олимпийские игры, возможно, являются самым сложным событием на этой планете, и собрать все вместе невозможно, просто позвонив нам обоим. Мы должны полагаться на работу Координационной комиссии в сотрудничестве, в частности, с международными федерациями, а также со многими другими партнерами. Это действительно большая проблема. Финансы не обсуждались, потому что речь идет о защите человеческих жизней, а финансовые соображения не могут быть приоритетными. Премьер-министр Абэ заявил о полной поддержке и приверженности японского правительства, чтобы это решение работало и в конечном итоге было успешным для проведения Игр. Со своей стороны, я заявил о полной приверженности МОК достижению этого позитивного результата.

ВЫ УПОМЯНУЛИ ЦИФРЫ ИЗ ВСЕМИРНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОВЕТЫ, КОТОРЫЕ ОЧЕНЬ ИЗМЕНИЛИСЬ НА ВЫХОДНЫХ, НО ВЫ УКАЗАЛИ В ИНТЕРВЬЮ, КОТОРОЕ БЫЛО ОПУБЛИКОВАНО В «НЬЮ-ЙОРК ТАЙМС», ЧТО ВАШИ МЫСЛИ ИЗМЕНИЛИСЬ. ПОВЛИЯЛА ЛИ РЕАКЦИЯ СПОРСТМЕНОВ НА ИЗМЕНЕНИЕ ВАШИХ МНЕНИЙ, ИЛИ КАКОЕ ВЛИЯНИЕ ЭТО ОКАЗАЛО В СВЯЗИ С ДАННЫМИ ИЗМЕНЕНИЯМИ И ПЕРЕНОСОМ ИГР? 

Я думаю, что вы видели из моего письма к спортсменам, как я отношусь к ним и что мы все должны решать ситуацию неопределенности, которая явно сказывается на их нервах. Это ситуация, в которой мы никогда не были и не хотели быть. Поэтому, для спортсменов, это чрезвычайно сложная ситуация во многих частях мира. У нас также было много понимания от многих спортсменов по всему миру. Поэтому наш подход всегда заключался в том, чтобы адаптироваться к ситуации в нужный момент.

В самом начале вопрос заключался в том, может ли Япония предложить безопасные условия для приема спортсменов со всего мира. В тот момент мы все больше доверяли событиям в Японии, наблюдали за всеми принимаемыми мерами, видели цифры, и у нас была уверенность в том, что через четыре с половиной месяца эти безопасные условия могут быть предложены.

Но тогда мы получили эту большую волну, исходящую от остального мира, и эти очень, очень тревожные события, особенно в последние несколько дней. Очевидно, что Африка находится в начале распространения вируса, и Всемирная организация здравоохранения заявила пару часов назад, что Африка должна готовиться к худшему. Мы видим, как цифры растут во многих других частях света.

Вот почему, следуя принципам, которые мы установили, чтобы всегда сохранять здоровье спортсменов, способствовать сдерживанию вируса и заботиться о людях, затронутых вирусом во всем мире, мы предприняли следующие шаги, результаты которых вы можете увидеть сейчас. Если вам интересно, приведу некоторые цифры о том, что означает ускорение: для достижения первых 100 000 случаев потребовалось 67 дней. Затем, через 11 дней, у нас было 200 000, а через четыре дня 300 000. Сейчас мы выше 375 000. Они есть во всем мире, и это только зарегистрированные случаи.

СЧИТАЕТЕ ЛИ ВЫ, ЧТО ЭТО ХУДШИЙ КРИЗИС ОЛИМПИЙСКОГО ДВИЖЕНИЯ СО ВРЕМЕН ВТОРОЙ И ПЕРВОЙ МИРОВЫХ ВОЙН, КОТОРЫЙ ЗАСТАВИЛ МОК ОТМЕНИТЬ ОЛИМПИЙСКИЕ ИГРЫ?

Сравнения всегда опасны, потому что их можно интерпретировать по-разному. Сравнивать перенос Игр, потому что вы спрашиваете об Играх, с отменой из – за войны, я думаю, это не то, что нужно делать, принимая во внимание человеческие страдания, вызванные войнами, и то, что война может длиться много лет. Мы можем сказать, что это беспрецедентный кризис для человечества. Мы никогда не видели такого распространения вируса во всем мире. Таким образом, это также беспрецедентный вызов для Олимпийских игр. Вот почему, насколько мне известно, этот перенос Игр является первой в истории олимпийской истории.

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ФЕДЕРАЦИИ ЗАВИСЯТ ОТ ОЛИМПИЙСКИХ ДЕНЕГ. У МНОГИХ ИЗ НИХ УЖЕ ПРОБЛЕМЫ. КАК ОНИ ПЛАНИРУЮТ ВЫЖИВАТЬ БЕЗ ОЛИМПИЙСКИХ ДЕНЕГ В ТЕЧЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ ПОСЛЕДУЮЩИХ МЕСЯЦЕВ? ВЫ ПЛАНИРУЕТЕ ИМ ПОМОЧЬ?

Как вы понимаете, мы не обсуждали эту тему с премьер-министром Абэ сегодня. На данный момент речь идет об организации и участии в Олимпийских играх в Токио-2020. Принцип и критерий - защита здоровья спортсменов и всех участников и содействие сдерживанию распространения вируса. Все остальные особые интересы кого-то еще должны следовать после этих критериев. Это касается человеческих жизней и здоровья людей.


НИКТО НЕ МОЖЕТ ЗНАТЬ, БУДЕТ ЛИ СИТУАЦИЯ ПОД КОНТРОЛЕМ СЛЕДУЮЩИМ ЛЕТОМ. ТАК, ЕСЛИ СИТУАЦИЯ НЕ СТАНЕТ ЛУЧШЕ, СМОЖЕТЕ ЛИ ВЫ СЧИТАТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ПЕРЕНОС ИЛИ ОТМЕНУ? ВО-ВТОРЫХ, ВЫ ВСЕ ЕЩЕ ПЛАНИРУЕТЕ ПОСЕТИТЬ ЯПОНИЮ И ХИРОСИМУ В МАЕ ИЛИ ВЫ ИЗМЕНИТЕ СВОИ ПЛАНЫ?

Задача и обязательство МОК - организовать Олимпийские игры в такой обстановке и таким образом, чтобы гарантировать здоровье всех вовлеченных людей, каждого участника в любом качестве. Это обязательство не изменится, и этот принцип будет руководить нами во всех решениях, которые мы принимаем, так как он руководил нами во всех решениях, которые мы принимали в недавнем прошлом.

Мой визит в Японию в мае месяце обсуждался между мной и премьер-министром во время телефонного разговора. Я приеду в Японию в запланированные сроки, и я буду рад оказаться в Японии, чтобы через мое присутствие продемонстрировать нашу полную приверженность успеху Олимпийских игр в Токио-2020 и выразить нашу благодарность Организационному комитету, всем правительственным органам и всем японцам за ту большую работу, которую они проделали до сих пор в плане подготовки к этим Олимпийским играм. Также за их энтузиазм по поводу этих Игр, за поддержку Игр с их стороны и за то, чтобы заверить их, что мы полностью привержены тому, чтобы привести Игры, и наконец, добиться успеха, который, как я и премьер-министр Абэ ранее говорили, будет празднованием человечества в связи с преодолением данного беспрецедентного кризиса.

ЧЕМПИОНАТЫ МИРА ПО ЛЕГКОЙ АТЛЕТИКЕ И ПЛАВАНИЮ ПРОЙДУТ ТАК ЖЕ В СЛЕДУЮЩЕМ ГОДУ. ОКАЖЕТСЯ ЛИ ЭТО ВЫЗОВОМ В ПЛАНЕ ОРГАНИЗАЦИИ, ЕСЛИ В ТЕЧЕНИЕ ЛЕТА 2021 ГОДА БУДУТ ПРОХОДИТЬ ОЛИМПИЙСКИЕ ИГРЫ?

Именно по этим причинам в воскресенье мы решили, что нам нужно как минимум четыре недели, чтобы ответить на эти вопросы. Эти события не единственные. Олимпийские игры - самое сложное событие в мире. Объединение 11 000 спортсменов из 206 национальных олимпийских комитетов плюс олимпийская сборная беженцев МОК; наличие Оргкомитета; сторонники, спонсоры, вещатели; согласованность с международными федерациями, национальными олимпийскими комитетами. Я просто называю несколько частей этой мозаики.

  Это занимает некоторое время, и Координационная комиссия уже приступила к работе. С воскресенья уже был контакт с рядом заинтересованных сторон, и мы уверены, что они достигнут хорошего результата, чтобы сделать эти Игры успешными, чего мы все и хотим. Я уверен, что международные федерации вместе со своими спортсменами также заинтересованы в возможности участвовать в Олимпийских играх.



Пресс-служба Паралимпийского комитета России


Президент МОК: «Олимпийский огонь может стать светом в конце темного тоннеля»

Президент МОК: «Олимпийский огонь может стать светом в конце темного тоннеля»

Президент МОК: «Олимпийский огонь может стать светом в конце темного тоннеля»

Президент МОК: «Олимпийский огонь может стать светом в конце темного тоннеля»

Паралимпийский комитет России
Паралимпийский комитет России. Новости паралимпийского движения в России
101000
Россия
Москва
Москва
Тургеневская площадь, 2
+7(495)783-07-77